What is the answer of Jazakallah khairan?

The common response to Jazāk Allāhu Khayran is wa ʾiyyāk (وَإِيَّاكَ‎), or wa ʾiyyākum (وَإِيَّاكُمْ‎) for plural, which means “and to you”. A more formal reply is “wa ʾantum fa-jazākumu-llāhu khayran” (وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ ٱللَّٰهُ خَيْرًا‎) which means “And you too, may Allah reward you with goodness”.

What is the meaning of khairan?

Jazakallah meaning: The meaning of just the Arabic word Jazakallah is “May Allah reward you”, this itself is incomplete, as you can say may God reward you with bad or evil. The complete saying is Jazakallahu Khairan meaning “May Allah reward you [with] goodness”.

What is the difference between Shukran and Jazakallah?

The translation of the word shukran in English is ‘thank you’. This is self explanatory, it’s used to show appreciation towards a person who had done a favorable act. The difference is Jazakallah khairan means “May Allah reward you [with] goodness” and is a short prayer wishing Allah to reward the person.

What does WA iyyak mean?

Wa iyyakum is a common response to a person who has said Jazakallah. The meaning of this Arabic phrase is “and to you too”.

What is mean by JAZA Kalla?

The Urdu Word کلا Meaning in English is Plumule. The other similar words are Raas Janeen, Akhwa, Kalla and Kisi Pouday Ke Mazgha Ka Numoo Panay Wala Nuqta. The synonyms of Plumule include are Calamus, Crest, Down, Fin, Fluff, Fringe, Penna, Pinion, Pinna, Plume, Quill, Shaft, Spike, Wing and Pompon.

What is the reply for Shukran?

afwan
Explanation: “shukran” = thank you. “afwan” = not at all or you are welcome. Please note that “afwan” is the reply for “shukran.”

What does the phrase ” Jazak Allah Khair ” mean?

The whole phrase “JazakAllah Khair” (جزاك الله خير) translated is “May Allah reward you with good”. It is used as a better alternative to thanking someone – you say a prayer for him/her. For details refer to this article.

Is the word Jazakallah the same as Khayran?

Though someone might say that the intention by saying JazakAllah is the same like JazakAllahu khayran, if it’s so, then why not use the complete wordings as used by Prophet(salallahu alaihi wa sallam) and the Sahabas (radiAllahu Anhum), which is “JazakAllahu khayran”. Translation to it is:- May Allah reward you and me too (with the same).

What does the word jazaak mean in Arabic?

Jazaak comes from the root word jazaa’ (ﺟﺰﺍﺀ) which according to the popular Arabic-English dictionary, Al-Mawrid, has two meanings that are completely opposite to eachother…!!! Thus jazaa’ (ﺟﺰﺍﺀ) can either mean reward OR punishment.

What is the meaning of Jazakallah, jazakillah, jazakumullah?

So, the meaning of jazakallah, jazakillah and jazakumullah is “May Allah reward you or repay your kindness”. While dhamir khitab “ka/ki/kum” means “you (women)/you (men) /you (we all)”. So, this dhamir is adjusted to the person being prayed for.